Surah Mursalat Transliteration: Easy Guide, Meaning, Themes, and Benefits

Surah Mursalat Transliteration: Easy Guide, Meaning, Themes, and Benefits

The 77th chapter of the Quran is the Surah Al-Mursalat. It is a Makki surah and possesses 50 brief and strong verses. The title of the al-Mursalat is Al-Mursalat. These messengers are those forces that Allah sends on purpose. Most researchers think that these forces could be winds, angels, or God’s commands.

The surah gives a powerful message of the judgment day. It creates definite pictures of devastation, vindication, and compensation. It is like waves that move in its verses. That is why it is so much loved by people to be recited and memorized.

Transliteration comes to the rescue of the non Arabic readers. It allows reading the Arabic sounds in English letters. This predisposes the surah to be simple and easily understood. This article contains the initial transliteration, comprehends the themes as well as the spiritual teachings of Surah Al-Mursalat.

Surah Mursalat Transliteration, Urdu & English Translation 

The following is a Surah Mursalat transliteration , english & urdu translation:

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Bismillah hir rahman nir raheem

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا

Wal mursalaati’urfaa

By those [winds] sent forth in gusts

فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا

Fal’aasifaati ‘asfaa

And the winds that blow violently

وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا

Wannaashiraati nashraa

And [by] the winds that spread [clouds]

فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا

Falfaariqaati farqaa

And those [angels] who bring the criterion

فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا

Fal-mulqiyāti dhikran

And those [angels] who deliver a message

عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا

‘Uzran aw nuzraa

As justification or warning,

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ

Innamaa too’adoona lawaaqi’

Indeed, what you are promised is to occur.

فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ

Fa izam nujoomu tumisat

So when the stars are obliterated

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ

Wa izas samaaa’u furijat

And when the heaven is opened

وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ

Wa izal jibaalu nusifat

And when the mountains are blown away

وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ

Wa izar Rusulu uqqitat

And when the messengers’ time has come

لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ

Li ayyi yawmin ujjilat

For what Day was it postponed?

لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ

Li yawmil Fasl

For the Day of Judgement.

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ

Wa maaa adraaka maa yawmul fasl

And what can make you know what the Day of Judgement is?

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Wailuny yawma ‘izillilmukazzibeen

Woe, that Day, to the deniers.

أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ

Alam nuhlikil awwaleen

Did we not destroy the former peoples?

ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ

Summa nutbi’uhumul aakhireen

Then we will follow them with the later ones.

كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ

Kazzalika naf’alu bilmujrimeen

Thus do We deal with the criminals.

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Wailunw yawma ‘izil lil mukazzibeen

Woe, that Day, to the deniers.

أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ

Alam nakhlukkum mimmaaa’im maheen

Did we not create you from a liquid disdained?

فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ

Faja’alnaahu fee qaraarim makeen

And we placed it in a firm lodging

إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ

Illaa qadrim ma’loom

For a known extent.

فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ

Faqadarnaa fani’mal qaadiroon

And We determined [it], and excellent [are We] to determine.

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Wailuny yawma ‘izil lilmukazzibeen

Woe, that Day, to the deniers.

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا

Alam naj’alil arda kifaataa

Have we not made the earth a container

أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا

Ahyaaa’anw wa amwaataa

Of the living and the dead?

وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا

Wa ja’alnaa feehaa rawaasiya shaamikhaatinw wa asqainaakum maaa’an furaataa

And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Wailuny yawma ‘izil lilmukazzibeen

Woe, that Day, to the deniers.

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

Intaliqooo ilaa maa kuntum bihee tukazziboon

[They will be told], “Proceed to that which you used to deny.

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ

Intaliqooo ilaa zillin zee salaasi shu’ab

Proceed to a shadow [of smoke] having three columns

لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ

Laa zaleelinw wa laa yughnee minal lahab

[But having] no cool shade and availing not against the flame.”

إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ

Innahaa tarmee bishararin kalqasr

Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress,

كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ

Ka annahoo jimaalatun sufr

As if they were yellowish [black] camels.

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Wailuny yawma ‘izil lilmukazibeen

Woe, that Day, to the deniers.

هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ

Haazaa yawmu laa yantiqoon

This is a Day they will not speak,

وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ

Wa laa yu’zanu lahum fa ya’taziroon

Nor will it be permitted for them to make an excuse.

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Wailunw yawma ‘izil lilmukazzibeen

Woe, that Day, to the deniers.

هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ

Haaza yawmul fasli jama ‘naakum wal awwaleen

This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.

فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ

Fa in kaana lakum kaidun fakeedoon

So if you have a plan, then plan against Me.

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Wailuny yawma’izil lilmukazzibeen

Woe, that Day, to the deniers.

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ

Innal muttaqeena fee zilaalinw wa ‘uyoon

Indeed, the righteous will be among shades and springs

وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ

Wa fawaakiha mimmaa yashtahoon

And fruits from whatever they desire,

كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Kuloo washraboo haneee ‘am bimaa kuntum ta’maloon

[Being told], “Eat and drink in satisfaction for what you used to do.”

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Innaa kazaalika najzil muhsineen

Indeed, we thus reward the doers of good.

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Wailuny yawma ‘izil lilmuzkazzibeen

Woe, that Day, to the deniers.

كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ

Kuloo wa tamatta’oo qaleelan innakum mujrimoon

[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Wailunny yawma ‘izil lilmukazzibeen

Woe, that Day, to the deniers.

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ

Wa izaa qeela lahumur ka’oo laa yarka’oon

And when it is said to them, “Bow [in prayer],” they do not bow.

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Wailunny yawma ‘izil lilmukazzibeen

Woe, that Day, to the deniers.

فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ

Fabi ayyi hadeesim ba’dahoo yu’minoon (End Juz 29)

Then, in what statement after the Qur’an will they believe?

The intense rhythm of the surah is reflected in these lines. All the verses are brief, stinging, and to the point.

Meaning of the Name “Al-Mursalat”

The name Al-Mursalat signifies the existence of goodness and harmony within society. Significance of the Name Al-Mursalat The name Al-Mursalat means the presence of goodness and harmony in society. The Arabic term Al-Mursalat derives from the word (rasala) that signifies to send. The word refers to something that is delivered deliberately. It is an allusion to power, speed, and certainty.

The preliminaries are oaths which refer to speedy forces. According to some scholars, these are winds sweeping the earth. Others claim that they are angels carrying messages. Others say that the verses are themselves the messengers of God.

What matters most is the idea:

Allah sends powerful signs. They act with purpose. They carry the truth.

Structure of the Surah

It has some brief details, which are shown below:

  • Place of Revelation: Makkah
  • Number of Verses: 50
  • Juz: 29
  • Rukus: 2
  • Style: Fast, strong, rhythmic

Makki Surahs tend to talk about faith, judgment, and accountability. Surah Al-Mursalat cannot be described any other way.

Key Themes of Surah Al-Mursalat

The Weight of Divine Oaths

The opening surah starts with several oaths. Allah takes an oath over the forces whose movements are fast and powerful. These oaths build tension. They put the listener into the mood of a grave message. They also demonstrate that the next thing is the absolute truth.

The Assurance of the Day of Judgment

The surah is based on one central thought:

The Judgment Day will come. The scenes of that time can be seen all over the chapter. Stars fade. Skies split. Mountains scatter. Life ends. All the things that seemed to be firm fall down. Through these pictures, it is depicted that nothing is beyond the control of God.

Warning for Those Who Reject the Truth

The surah reminds those who reject the message. It states that their refusal will lead to a price. What they do will come back to them. This caution is repeated and repeated.

The repetition drives the message into the heart. Denial may feel easy now. Yet it will come at a high price in the future.

Reward for the Believers

The surah also gives hope. It brings some relief to the faithful. It offers some peace, shade, and coolness. Faith brings safety. Good actions are rewarded.

This is the stark contrast between the followers and the non-believers.

Evidence of the Allah Power in Creation.

The surah demonstrates the way creation itself is the testament of truth. A drop of human is formed out of a tiny drop created by Allah. He constructed the earth, mountains, and skies. He gives life. So, he causes death. He brings resurrection. These are the indications that the One who created all things can also call everything into account.

The importance of Transliteration.

A large number of Muslims do not understand Arabic. Others have pronunciation difficulties. Transliteration will enable them to read verses in the right way. It gets rid of fear and creates confidence.

Advantages of Transliteration.

  • You can repeat despite the inability to read letters in Arabic.
  • You are taught the right sounds one by one.
  • You will be able to start memorizing sooner.
  • You establish a rapport with the surah quickly.
  • This gives you the incentive to learn Arabic in the future.

Transliteration is a tool. It must help to learn Arabic, but not to substitute it. Gradually, the readers are expected to shift to the original script.

Reflection on the Surah

Surah al-Mursalat is made up of brief verses. They are so rhythmic to the heart. As you recite, you feel motion. You feel urgency. With each verse, you are propelled. This is the Surah that demands you to go and reflect on your life. It challenges you to consider the decisions. It invites you to consider the day when everything will come before Allah. Stop at the end of each verse when reciting. Allow the images to come to your mind. Feel the seriousness. Feel the hope. Heed the voice of coming back to Allah.

The advantages of Surah Al-Mursalat Reciting.

Powerful Accountability Vividness.

The surah enhances faith in the Hereafter. It makes you remember that not everything is in vain. Choices matter. Faith matters.

Expanding Spiritual Awareness.

Its scenes awaken the heart. They put you in mind that this is a temporary world. Life in the next world is real and close.

Motivation to Change

The warnings get you to abandon sin. The pledges drive you towards goodness.

Comfort for Believers

The surah guarantees reward, and it encourages peace and safety. It is reminding you that Allah knows no secrets.

Surah Reciting and Memorising.

Here is a simple method:

  • Read and use audio when reading the translation.
  • Divide the surah into little parts.
  • Read each verse aloud.
  • Repeat it three to five times.
  • Make every new verse connected with the one before it.
  • Assess how you are doing daily.

Speed is not as helpful as consistency.

Conclusion

Surah Al-Mursalat serves a bright, colorful message. It appeals to the heart. It helps you get reminded that life is temporary and the Hereafter is certain. Its verses depict the scenes of destruction, justice, and mercy. They shake the soul awake. They drive you to look inside yourself.

This surah is very accessible to all due to transliteration. It enables the non-Arabic speakers to recite with confidence. It contributes to the experience of being familiar with the sound and rhythm of the Quran. You have to read Surah Al-Mursalat and you feel its weight. However, you sense its urgency. You read the future described. And that at this stage, you understand that faith is a process. Every verse is a guide. Every choice is a step. And each stage brings you nearer to Allah.

Share the Post:

Related Posts

Scroll to Top